(AFS 02/ 2003) - April 2004:
            Vor 90 Jahren:     Weihe des Deutschen Stadions Berlin /
            Graf Egbert von der Asseburg- IOC-Mitglied 1905- 1909 und Initiator des Deutschen Stadions

Der Stempeleinsatz erinnert an das Deutsche Stadion Berlin, das am 8. Juni 1913 in Anwesenheit des Kaiserpaares seine Weihe erlebte, bei dem 35.000 Sportler und Turner dem Monarchen huldigten.
In dem Stadion im Grunewald sollten die Olympischen Spiele 1916 stattfinden, die dem I. Weltkrieg zum Opfer fielen.
Das IOC- Mitglied Graf Egbert Hoyer von der Asseburg war einer der Initiatoren
.

The meter remembers the 90th anniversary of the festive inauguration of the Deutsches Stadion / German Stadium in the presence of HRH Wilhelm II. at June 8th, 1913.
This stadium was built to host the Olympic Games 1916 in Berlin. The WW I prevented the realization of this plan.
Graf von der Asseburg was a German IOC member from 1905 to 1909 and contributed remarkably to the construction of the stadium.


AFS 01/ 2004:
            IMOS-Kongress 2004 in Frankfurt/Oder

Der Stempeleinsatz erinnert an den ersten Olympischen Fackellauf 1936. Im Juni 2004 wird das Olympische Feuer auch durch die alten Olmypiastädte Berlin und München getragen.

The meter refers to the first Olympic Torch relay and connects Berlin 1936 with Athens 2004: again the Olympic Torch has been brought in June 2004 to Berlin and Munich as old Olympic host cities.


AFS 02/ 2004:
Sport und Philatelie

Ab Herbst 2004 wurde wieder ein neutraler älterer Einsatz verwendet, jetzt jedoch mit einem Wertrahmen in Euro- Währung.
 
 
Since autumn 2004 an elder meter has been re-used, but this time with face value imprints in Euro.

Realisation Thomas Lippert (C)